Quantcast
Channel: The Peranakan Association Singapore
Viewing all 293 articles
Browse latest View live

Tickets for 33rd Baba Nyonya International VIRTUAL Convention now available on SISTIC

$
0
0

GRAB YOUR TICKETS FOR THE VIRTUAL CONVENTION NOW!

33rd Baba Nyonya International Convention, 20 November 2021

Each ticket is S$22 + $3 SISTIC booking fee. Now available at www.sistic.com.sg/events/slperanakan1121

Don’t miss this scene in the play, THE MATRIARCHS

Sunggu pun kepala saya sudah penoh tulang ikan, nang saya ni macham harimo sudah jadi kambeng, saya tetap kepala rumah tangga ni.

Even if my head is full of fish bones, and I am a tiger that has become a goat, I am still the matriarch of this house.

G T LYE as Nya Besair. Iconic and pre-eminent actor of Wayang Peranakan. Conferred The Stewards of Intangible Cultural Heritage Award for Wayang Peranakan and Dondang Sayang by The National Heritage Board, Singapore

The Peranakan Association Singapore wishes to thank its members and friends for their strong support for the  33rd BABA NYONYA INTERNATIONAL CONVENTION!

Tickets for the PHYSICAL (Live) CONVENTION are SOLD OUT.

As this is a hybrid physical-cum-virtual convention, the physical convention will be concurrently livestreamed to an online audience (virtual).

Do not miss this landmark 33rd BABA NYONYA INTERNATIONAL CONVENTION in 2021!

For full details of the event, visit http://www.peranakan.org.sg/33rd-baba-nyonya-intl-convention

The post Tickets for 33rd Baba Nyonya International VIRTUAL Convention now available on SISTIC appeared first on The Peranakan Association Singapore.


Issue 1 2021

THE PERANAKAN magazine 01/2021 Issue out now

$
0
0


Dear members

The 01/2021 Issue of THE PERANAKAN magazine is on its way in the mail to you. This is a special issue themed on Acculturation, on how assimilating and adapting from other cultures have resulted in the wonderful hybrid culture of the nyonyas and the babas. From cover to cover, it is content-rich with contributions from many writers and it is beautifully designed with impactful visuals. Among the highlights are two new sections. One is called Tell Us Your Story, where members can write on topics close to their hearts. The other is a visual spread called Amek Gambair, showing prized heirloom pictures representing outstanding remnants of the past.

This issue will also double up as a programme for guests of The virtual Peranakan Dinner 2021 that will take place on 25 September. Look out for this issue in your mailbox or read now at https://www.peranakan.org.sg/2021/09/issue-1-2021/

The post THE PERANAKAN magazine 01/2021 Issue out now appeared first on The Peranakan Association Singapore.

Don’t miss the first time Ivan Heng and GT Lye appearing on stage together! Book your tickets for the 33rd Baba Nyonya International VIRTUAL Convention now

$
0
0

Don’t miss the first time Ivan Heng and GT Lye appearing on stage together! Book your tickets for the 33rd Baba Nyonya International VIRTUAL Convention now

33rd Baba Nyonya International Convention, 20 November 2021
http://www.peranakan.org.sg/33rd-baba-nyonya-intl-convention

Each ticket is S$22 + $3 SISTIC booking fee. Now available at www.sistic.com.sg/events/slperanakan1121

Catch this landmark once-in-a-lifetime play now. It will be your only chance. It will not be posted on any social media platform after the performance.

Don’t miss this scene in the play, THE MATRIARCHS

Do you understand what made me what I am? Before my breasts were grown, I learned that a woman is nothing in this world that men have made, except in the role that men demanded of her. Your life is meaningless, you have no value, except as a wife and mother; then be the very devil of a wife and mother.

IVAN HENG as Emily (of Emerald Hill). Actor & Founding Artistic Director of Singapore Theatre Company W!LD RICE. Conferred the Cultural Medallion by the National Arts Council, Singapore

The post Don’t miss the first time Ivan Heng and GT Lye appearing on stage together! Book your tickets for the 33rd Baba Nyonya International VIRTUAL Convention now appeared first on The Peranakan Association Singapore.

HAVE YOU BOOKED YOUR TICKETS FOR THE VIRTUAL CONVENTION? 33rd Baba Nyonya International Convention, 20 November 2021

$
0
0

Tickets are S$22.00 + S$3.00 SISTIC Booking Fee each. Now available at

www.sistic.com.sg/events/slperanakan1121 

Don’t miss the Symposium’s Forum #1 on

Peranakan Culture & Community: Challenges, Pitfalls & Opportunities”

Against the backdrop of growing global and local mainstream interest in and commercialisation of Peranakan Chinese culture, the Baba-Nyonya community is itself conflicted and, naturally, concerned with questions of authenticity, appropriation and survival.

– KENNIE TING
Moderator, Panel #1
Director, Asian Civilisations Museum and Peranakan Museum
Group Director of Museums, National Heritage Board 

The post HAVE YOU BOOKED YOUR TICKETS FOR THE VIRTUAL CONVENTION? <br>33rd Baba Nyonya International Convention, 20 November 2021 appeared first on The Peranakan Association Singapore.

President’s Letter: 30 September 2021

$
0
0

Dear Nyonyas and Babas,

FROM OUR HEARTS TO YOURS**

“From our hearts to yours.” This pretty much sums up how we felt when The Peranakan Association Singapore finally served its first-ever virtual Peranakan Dinner in an 11-dish tok panjang tengkat last Saturday 25 September.

The Dinner was especially meaningful for us in the General Committee. From 520 guests who had fully paid up for our grand 120th Anniversary Peranakan Ball to be held in July 2020, our final tally of 240 supporters endured with us through the ups and downs of COVID 19 in 2020 and the first half of this year till last Saturday. We are so grateful to ALL of them.

Thankfully, it was a virtual fund-raising dinner that Wowed!

We were on tenterhooks through the late afternoon of last Friday. We nursed nascent doubts that the dinner in separate groups of five guests (excluding hosts) in homes could go on. Daily infection numbers were at record levels by then.

It was only by God’s grace that the dinner was spared by a hair’s breadth from an unknown fate. The two-person social gathering rule announced early Friday evening was to take effect from Monday 27 September.

That evening, one could feel the overwhelming wave of relief with a very un-Peranakan Heng, ah! It swept across our WhatsApp chat groups when the news broke. Never did bad news sound so good!

I cannot thank enough the Dinner Committee Chairperson and TPAS’s First Vice-President Nyonya Peggy Jeffs and her team, in alphabetical order, comprising Pauline Chan, Linda Chee, Gwen Ong, Shia Ai Lee, Bryan Tan, Anne Than, Raymond Wong and Philip Yeo for putting this event through its paces. And Josephine Tan for her super quick turnaround of design collaterals for the dinner.

Especially our steady, steely, clear-minded Peggy who, the morning after the dinner, sent the General Committee and Dinner Committee this text message: “MORNING AFTER!! The feeling is relaxed. Anxiety is over. Sweet feelings with a smile on the face. This is how I wake up!!”

Indeed. She said it for us all.

In lieu of the live fashion catwalk that we had planned to have at Shangri-La’s Ballroom, we commissioned a special video programme to bring the fun to the homes of our guests.  

Please click on this link to access the dinner’s streamlined video https://youtu.be/fyaXp9fqdrw and on this link to bring you to the dinner’s photo gallery https://www.facebook.com/theperanakanassociationsingapore/posts/10159387800390279

Please enjoy them. 

** I have shamelessly borrowed this phrase from cookbook writer Baba Christopher Tan. These were his closing remarks when he had the last say in the virtual dinner’s streamlined video. He was describing how he, together with Nyonya Sylvia Tan and our dinner’s curator Nyonya Violet Oon, created a tok panjang feast that would still look beautiful when delivered to the homes of guests, be food safe, and taste delicious even at room temperature. Special thanks to the chefs of Shangri-La Singapore and its logistics and delivery teams, all these check boxes were fully ticked!

UNRAVELLING THE PERANAKAN CHINESE DNA

After a reflective pause on Sunday, imagine our excitement when The Straits Times came out on Monday with an unexpected full-page story on Peranakan ancestry! 

The paper’s Science Section editor and reporter brilliantly told a science-human interest story. Understandably, the story very quickly disseminated through social media the same day not just in Singapore, Malaysia and Australia but also as far away as Las Vegas, Washington DC, Seattle and Vancouver.

We thank SPH Limited for permitting us to share the story here.

The gist of the story is that science, based on findings by the Genome Institute of Singapore (GIS), has confirmed that the Peranakan Chinese have Chinese-Malay ancestry. What has also emerged is that being Peranakan is cultural not ethnic.

On 23 October at 2.00 pm, a free webinar on The Peranakan Identity: What’s in Our Genes? jointly organized by TPAS and GIS, will go deeper into the institute’s genetic findings. Mark your date.

At the same time, please join our virtual 33rd Baba Nyonya International Convention on 20 November before the e-tickets run out. We are now evaluating whether a cap should be placed to limit access to the virtual convention. This will help to mitigate possible technical glitches and should ensure a smoother delivery of the livestreamed convention. Tickets are still available at SISTIC on this link https://www.sistic.com.sg/events/slperanakan1121



Blessings
Colin Chee
Keeping the Culture Alive
30 September 2021

Click here to send Colin a note


 

The post President’s Letter: 30 September 2021 appeared first on The Peranakan Association Singapore.

Relive the stories that connect us

Online talk: The Peranakan Identity – What’s in Your Genes? By Prof Wang Chaolong


SOLD! More than 50% of our 500 e-Ticket Cap

$
0
0

Thank you very much for your support. As of today, we have already sold more than half of the e-tickets available for our virtual 33rd Baba Nyonya International Convention. 

This cap on the number of e-tickets to sell is to help us achieve a more trouble-free delivery of our livestreamed convention (ie. play and symposium).

Don’t miss our once-in-a lifetime play, The Matriarchs. You can catch it only this once. It will not be posted on any social media platform thereafter. 

Don’t miss our symposium either. We have assembled, for the first time, some of the community’s deepest thinkers and cultural champions to deliberate on the theme Keeping the Culture Alive.

e-Tickets are still available at www.sistic.com.sg/events/slperanakan1121

33rd Baba Nyonya International Convention, 20 November 2021

http://www.peranakan.org.sg/33rd-baba-nyonya-intl-convention

The post SOLD! More than 50% of our 500 e-Ticket Cap appeared first on The Peranakan Association Singapore.

President’s Letter: 30 October 2021

$
0
0

Dear Nyonyas and Babas,

CONVENTION ROUND THE CORNER

It is hard to believe that in just under four weeks the experience we have been preparing for three years for you will be upon us. Finally.

The 33rd Baba Nyonya International Convention will be held on Saturday 20 November 2021 at the Singapore Chinese Cultural Centre. The journey is still not without uncertainties.

Our organising team met on Zoom with our key stakeholders just a few nights ago to further review our detailed plans for the convention. It was also largely to follow up on the Multi-Ministry Taskforce (MTF) latest advisories.

Fortunately, the hybrid event (physical and virtual) is on, but with major tweaks in seating arrangements for the performers and in some activities to better ensure safe distancing.

TICKETING

We have sold 520 tickets at the time of this posting. Tickets for the physical convention are sold out. Less than 100 e-tickets are available for the virtual convention. Act now or you may just miss the convention because we have set a cap on sales. 

Admin and housekeeping instructions will be shared with all ticket buyers, nearer the day. 

All said and done, the next several days and weeks will be a feverish swirl of preparation to ensure this much downsized half-day event is delivered smoothly in a manner that is elegant, informative, reflective and fun as well.

MANYAK2 KAMSIAH

On behalf of The Peranakan Association Singapore, we are grateful to President Halimah Yacob for consenting to be the Guest-of-Honour for the convention.

We have many parties to thank for partnering us: The Peranakan Museum, Gunong Sayang Association, Peranakan Indian (Chitty Melaka) Association Singapore, our venue partners Singapore Chinese Cultural Centre, and our supporters National Heritage Board and Singapore Tourism Board.

Also, the teams in these organisations which have so unreservedly stepped up to assist us.

Thanks too, to the other 13 Peranakan associations in Malaysia, Indonesia, Thailand and Australia for supporting us virtually even if they are unable to be physically in Singapore.

Our big thanks to the people who have made our theatre dream a possibility: Playwright and writer Stella Kon for allowing Emily of Emerald Hill to be used as the basis and reference for our play, The Matriarchs; the indomitable GT Lye who will act as Emily’s mother-in-law from a script he wrote himself for the role in Baba Malay; director Alvin Tan for his painstaking and almost intuitive direction during sometimes intense rehearsals; and to the inimitable Ivan Heng in his signature role as Emily. Ivan promised me, unprompted, “Colin, every time I play Emily, it must be different from the past.” Such is his professionalism and dedication to theatre.

We are so thankful to renowned historian Kwa Chong Guan, our eloquent keynote speaker for the Symposium, who will challenge our respective Peranakan associations and community to think deep and be open to an evolving culture, if it is to survive globalization and rapid socio-economic changes: “The conventional wisdom about the preserving and promoting of Peranakan culture is that we need to identify and define the key features of the culture to decide how best to preserve and promote it… However, I am suggesting that the future of Peranakan culture is not in finding some continuity of elements of “authentic” Peranakan culture from its Golden Age to today and how they are to be preserved and handed to the next generation.  Rather, it is about the remaking of what we imagine we have inherited from the Golden Age of the Straits Chinese for a more global cosmopolis today.”

We are excited and look forward to hearing one of our panellists, the legendary Professor Wang Gungwu, speak his mind: “For a historian, I was attracted not so much by that hybridity as by the Baba community’s willingness to change over time.” 

That is not all. We have 13 other moderators and panellists, all renowned in their own fields of expertise, who will identify the challenges facing the community and what can and should be done – which is the convention’s objective and takeaway for the Peranakan associations and community to act on.

GRAB YOUR TICKETS NOW

If you don’t get your e-tickets fast enough, or decide to wait till the last minute, you may just miss this historic hybrid convention themed Keeping The Culture Alive

We will share more admin and housekeeping instructions to all ticket buyers, nearer the day. 

PLEASE WATCH THIS SPACE!

Take care and keep well.



Blessings
Colin Chee
Keeping the Culture Alive
30 October 2021

Click here to send Colin a note


 

The post President’s Letter: 30 October 2021 appeared first on The Peranakan Association Singapore.

PRESIDENT’S LETTER (Special Convention edition)

$
0
0

Dear Nyonyas and Babas,

The Making of The Matriarchs: The Untold Story

A Serendipitous Moment

My story begins ten years ago in March 2011 when I was captivated, for the second time, by the dramatic flourishes of Ivan Heng’s hip-swivelling Emily of Emerald Hill.

We were stepping out of Esplanade Theatre when I turned to my wife Linda and said, “Wouldn’t it be great to see Ivan play opposite GT Lye as Emily’s mother-in-law?”

Little did I know then that I would be breathing life into this wistful idea in late 2018.

Soon after our election as the new General Committee (GC) of The Peranakan Association Singapore (TPAS) in May 2018, we started to plan for our 120th anniversary regional Baba Nyonya convention which was to be held in November 2020 then.

I casually tossed the idea to the team, suggesting it as a one-hour play to anchor the day-long event.

“The play will be the signature for the anniversary convention and can kick off the regional symposium, arts festival, bazaar, heritage tours and grand closing dinner,” I had said. “It will bring in the crowds.”

The team and Gwen Ong, our Events Head and my co-organiser for the convention, were optimistic it could be done except for one thing. 

We were not in the least sure we could bring the two Peranakan theatre giants – Ivan and GT – together.

Or even to get award-winning Peranakan playwright Stella Kon to buy into the idea. Emily of Emerald Hill was her play, already a modern classic. We would need her assent above all else. How would we convince Stella to accept a second character beside Emily in her one-woman monologue? 

I nursed this project not knowing how or when I would act on it. The first move had to succeed. For months I was in inertia. All it needed was for any one of the three protagonists to say “no” and the idea would bomb. Much prayer went into it.

Then, in early 2019, I received a text from Alvin Tan of The Necessary Stage (TNS), “Baba Colin, can we meet to discuss a possible collaboration with the Peranakan Association?” Alvin was and still is the much-respected Cultural Medallion recipient and founder and artistic director of TNS.

Over lunch at Chinese Swimming Club’s Man Zhu Café, I decided to bounce  the play’s concept off Alvin in the context of the anniversary convention.

Alvin loved the concept. Perhaps the audacity of it. An inner voice urged me – Ask him. Now. “Alvin, would you like to direct this play?” Without any hesitation he replied, “Yes. I would love to. I know all three of them – Stella, Ivan and GT.”

Until that juncture I had not thought about who would direct the play. It was a serendipitous moment. We now would have four celebrated Peranakans involved in the play if we could persuade the other three to join Alvin.

A Beautiful Dream

With the trigger pulled, I wasted no time. I called Ivan a few days later and explained the concept of the play. I told him Alvin had agreed to direct it.

I asked him, given his heavy year-end theatre schedule, if he would play the role of Emily opposite GT as Emily’s Baba Malay-speaking mother-in-law. “For just half an hour one November morning?”

“Yes, of course!” was Ivan’s immediate reply.* It is precisely this moment that Ivan dramatically captured in his Facebook post of 8 September 2021 when TPAS launched the sale of tickets to its 33rd Baba Nyonya International Convention.

I called GT next, not wasting time or momentum. Linda and I had known GT for many years already. We had shared meals as friends do and would hang on to his fascinating stories of the many shades of Peranakans, especially what their matriarchs did to while away their time during Singapore’s early post-war years. 

He replied: “It is too great an honour for me. I pray it will happen. I don’t have many years left. I will give my very best ever for the culture, you and Linda and TPAS.”

He added: “As for writing the Baba Malay script, I really do not know what is expected. Also my vision is bad. But I think if someone can write my lines in English, I can deliver them in Baba Malay.”**

I assured him that I had already lined up Alvin and Emeric Lau, who is trained in theatre studies, to write the mother-in-law’s script in English. Linda, who is proficient in Melaka Baba Malay, would translate.

By this time, I remember clearly, we had only a few weeks left to TPAS’s first Baba Nyonya Literary Festival from 20 to 21 July 2019 and Stella Kon was going to be one of our headline readers at the event. GT was to be there too as our special guest to perform Dondang Sayang. I had planned to approach Stella at the event.

With the three icons – Alvin, Ivan and GT – happily committed to the play, we had only Stella left to join the crew. She was pivotal because without her on board there would be no play.

I was a little apprehensive, partly because I did not know her then. But I also felt assured because Alvin and Ivan had described Stella as “a lovely person” and as “reasonable although fiercely protective of her Emily.” It was understandable.

I did not have to worry. At the festival, playing the role of Emily, Stella suddenly stepped up to me and read from her book: “Mr Chee! So glad you can come! I am just waiting for you to be the guest of honour at the table. Ah yo Mr Chee, no more ‘little Em-lee,’..” It broke the ice. This scene is actually in the play and thoughtful Stella must have planned it as a felicitous surprise!

During tea break at the festival, GC member Ngiam May Ling and organiser of the event introduced both GT and me to Stella.

I wasted no time telling her excitedly about the proposed play and that Alvin, Ivan and GT had all agreed to be a part of it. Would she allow us to use Emily of Emerald Hill as the basis for the yet unnamed play?

Perhaps sensing a seminal adaptation in the making, she spoke the magic words: “Of course you can.” She added, “But I can’t speak or write Baba Malay. Someone else has to do that. You must promise to safeguard the integrity of the play.”

I said I did not speak Baba Malay either but we had that taken care of. I also assured her we would not disrespect Emily.

When I shared the good news with the GC shortly after, our Hon Treasurer Ronney Tan wrote: “This must be a dream come true for all Wayang Peranakan die-hards. If Ivan and GT develop the right chemistry, this once-only performance deserves to be recorded for posterity. Imagine the Baba English and Baba Malay exchanges between the Neo and the Menantu.”

On 13 November 2021 during a WhatsApp exchange about The Matriarchs with Koh Bee Bee of Wild Rice, Ivan’s right arm, Bee Bee remarked: “It is a beautiful dream. Thank you.”

On Saturday 20 November 2021 at 9.00 AM, this beautiful dream will come true. 

Mari Hibor Hati! Let’s Enjoy Ourselves!


Colin Chee
Keeping the Culture Alive
18 November 2021

NOTE 

*On 27 February this year (2021), at the first reading of the play with the two actors together at my home, Ivan brought along a weathered red journal and placed it on the dining table. I asked him what it was. Looking at me and then turning his gaze to GT who was sitting on his right, Ivan humbly asked GT, “Do you remember I went to Melaka to interview you extensively before I played Emily for the very first time? I learnt a lot about the matriarchs from you.” Flipping through the pages, Ivan read out his notes from the journal. GT was astonished.

** On 12 January this year (2021), when I had finally selected the scenes for Emily’s role, Alvin, Emeric, Linda and I met with GT to discuss his lines. Before our very eyes, GT spontaneously ‘transformed’ into Mrs Gan, Emily’s mother-in-law. We had to hold him back to record his on-the-spot Baba Malay monologue on my iPhone 8 for the next two hours with timely interruptions as Alvin and Emeric suggested changes to his lines, highlighting the dramatic moments. Linda then transcribed his voice recording and translated the monologue into English.

This image was taken during the first rehearsal of The Matriarchs at the Singapore Chinese Cultural Centre on Tuesday 16 Nov 2021″

The post PRESIDENT’S LETTER (Special Convention edition) appeared first on The Peranakan Association Singapore.

PRESIDENT’S LETTER. 30 November 2021

$
0
0

Dear Nyonyas and Babas,

LETTING GO

I was driving home after our 33rd Baba Nyonya International Convention on 20 November 2021. Baba Alvin Tan of The Necessary Stage was in the car. It was cloudy outside and threatening to rain. But we talked excitedly about keeping our Peranakan culture alive. We were on the same tangent on many levels.

Before I dropped Alvin off, I asked him to share his thoughts and feelings with us in a quick summary while they were still fresh and immediate in his mind, and before the morning’s impact on our perspectives faded over time. These are the first few lines of his insightful and heartfelt summary:

“From the panel sharing, I feel strongly that we are ready to bring Peranakan culture forward. We should inherit the perspective of contemporising Peranakan culture rather than solely preserving it. In other words, the way to preserve it is to modernise it. To do that, we need to make it relevant to the Peranakan community and to be inclusive of the others who are keen and invested to relate to the community.

From the directing process of “The Matriarchs”, I had the opportunity to deeply experience that we are ready to find new connections, make innovative work, connect people in new ways to the richness of the culture. Surely the purists will feel the compromise, or the dilution of what they were used to.

But if we submit to their criteria, I assure you we will stagnate, and we will continue to whine about the culture diminishing and dying. The only way to not experience the pessimism is to accept the evolution or change that the Peranakan culture has to undergo in order to remain relevant. The purists must step aside and open up the space to include explorations, be compassionate to failures so these experimentations can lead to how the culture can evolve.

In other words, let go.”

 

NO OTHER WAY BUT TO REIMAGINE AND REINVENT

There is no other way.

How do we keep this unique Peranakan culture alive? Should we preserve it as if its golden years are still with us? Or dare we reimagine and reshape our culture?

Our community’s most serious challenge is: How do we secure the future of our culture? More importantly, how can we get our young to proudly embrace their heritage and be secure in their Peranakan identity?

Yes, it is not wrong for anyone in our community to want to practise our culture as our forefathers have. But, at the same time, we must view our traditions as an anchor not as a tether, as Baba Christopher Tan so succinctly states in his essay for the convention’s digital magazine, the Suara Baba.

If our culture is to survive us in these fast-changing times, we must keep telling stories about our culture, our history, and our identity to our young and those interested enough to want to hear us, asserts author Nyonya Josephine Chia in her essay. Phine is so right. Stories are the memories that form and sustain our culture.

Essays written by many of our symposium’s panellists for the Suara Baba are burning fiercely with hope and promise. There are storm clouds but there are also silver linings beckoning. See https://www.peranakan.org.sg/…/33rd-baba-nyonya…/…

Historian and scholar Kwa Chong Guan, in his keynote address on “Change & the Cultural Resilience of the Peranakan Chinese”, observed that “..the future of Peranakan culture may be more about its reinvention and commodification for creation of a distinct local Singapore culture in a globalised world.”  His mention of a bigger stage embraces a larger vision for Peranakan culture than we have ever imagined.

And legendary historian Professor Wang Gungwu in his essay throws up the hope that Baba culture could “inspire the creative younger generations to take on the universalising of Baba and Nyonya cultures.”

 

ORGANIC EVOLUTION

Even as a cultural association we cannot presume to be arbiters of our culture. Nor should we be. Who are we to say what is right and what is wrong? Our culture has evolved over the past 600 years to where it is today without an association dictating what is acceptable and what is not. Culture cannot and should not be the sole dictate of any small group of cultural policemen even if they are well-intentioned.

Culture needs to be shaped and reshaped by the whole community for generations. Organically. This applies to all communities since time immemorial.

We must resist the temptation to set rules, standards and edicts that dictate what our culture must be. We should let experiments thrive and ideas bloom. They will eventually find their own flowering and place in the sun, or wither by the wayside. What bears fruit will eventually embellish our heritage and be a living part of us.

 

A NEW DIRECTION

We cannot let our rich culture die. The Peranakan Association Singapore (TPAS) is constituted to promote Peranakan culture, as has been done these past 121 years.

However, we need to do more than just faithfully document our heritage, its stories and bring greater public awareness.

We must also be actively engaged to help our culture adapt and evolve to be always relevant to the times. Not as arbiters, referees or rule setters. But more as a compass, a mentor, an encourager of every new generation of Babas and Nyonyas. And to do so with humility, wisdom and an open, inclusive mindset.

I take heart in Gungwu’s observation as he writes in his essay: “For a historian, I was attracted not so much by that hybridity as by the Baba community’s willingness to change over time. Here the community showed considerable adaptability …..”

The community must want to keep the culture alive by contemporising it. TPAS will come alongside hopefully with Babas and Nyonyas around the world and especially hand-in-hand with our sister Peranakan associations in Singapore, Malaysia, Indonesia, Thailand, and Australia – all members of the Federation of Peranakan Associations. We should also welcome and be receptive to the ideas of non-Peranakans who have a passion for our culture.

 

FEELING THANKFUL

This first-ever hybrid Baba Nyonya Convention was a great success in more ways than one.

For the first time, it had a global reach of more than 660 participants at its peak when the play was presented. The virtual convention was very well delivered globally. The play, The Matriarchs, quite clearly manifested the possibilities of “reinvention” of a beloved classic – a fitting analogy for the re-invention of our culture. And the symposium, themed Keeping the Culture Alive, has breathed hope into the survivability of Peranakan culture.

We all owe much to a very special team which has been working closely with me, some for almost three years, on this adventure – Gwen Ong (my very mindful co-organiser); Philip Yeo (our convention’s stoic administrator); our tremendous technology team – Tony Tan, Theresa Tan (also the convention’s co-emcee), and Josephine Tan (who also gave the convention its stunning brand design); Ngiam May Ling (who provided legal overview); Yip Wai Kuan (who took care of our admin nitty gritty); and Sylvia Peh (who is still staring at our accounts). Also, the rest of the General Committee who came together on show day to ensure the physical convention “ran like clockwork”, as someone said.

In addition, TPAS had an excellent production and technical community of service providers and volunteers. It included Audrey Wan and her team from the Singapore Chinese Cultural Centre; Lee Yen Miin, at first stage caller and stage production manager, who then became part event-organiser; Tuck Hong who filmed and edited the play and recorded and livestreamed the convention; Bernard Heng who ensured all the technical interfaces were covered; and volunteers Steven Lim, Benedict Khoo, Anastasia Zenia, Elizabeth Ong, Carlos Monforte and Victoria Seto. Not to forget Jackie Sam who gifted our guest-of-honour, Madam Halimah Yacob, President of Singapore, a beautifully beaded embroidery, and Chan Eng Thai for his welcome panton and as the Baba Malay-speaking co-emcee.

I am also deeply indebted to my wife, Linda Chee, for her wise counsel and for stepping up when we need her expertise, and Emeric Lau who is always there for us when we need his help.

All said and done, we were able to uphold 33 years of tradition in 2021 by the grace of God.



Colin Chee
President
Keeping the Culture Alive
30 Nov 2021


Note: Selected event photographs can be viewed from our Facebook https://tinyurl.com/33BNIC

The post PRESIDENT’S LETTER. 30 November 2021 appeared first on The Peranakan Association Singapore.

PRESIDENT’S LETTER. 31 DECEMBER 2021

$
0
0

Dear Nyonyas and Babas,

Kamsiah Manyak Manyak for supporting our hybrid 33rd Baba Nyonya International Convention on 20 November 2021.

Memory of the last scene in our convention’s play, The Matriarchs, lingers. Played to perfection by Baba Ivan Heng, Emily surreptitiously and audaciously sidled up to her mother-in-law’s blackwood mother-of-pearl armchair the minute the latter’s back was turned. The scene subtly suggested Emily’s succession as the next matriarch of the Gan household. 

Succession is Critical

If the life cycles of a culture are to persevere, they cannot be broken. The passing of the baton from one generation to the next must take place in a timely manner.

Similarly, leadership cycles have their continuing seasons. In the coming months, this General Committee (GC) will be preparing for the next Annual General Meeting (AGM). 

This year’s AGM will elect a new GC for the next two-year term from 2022 to 2024.

The incumbent GC has already served two terms since May 2018.

I have had the singular privilege and honour to be part of a highly competent and united team of volunteers who have given their time, talent and passion to serve the community, to help reshape the organisation, and, hopefully, in the past year, to reset its direction. 

Whether this new vision that has been set – to help the Peranakan community reimagine and reinvent its culture – is shared and adopted by future GCs, and, more importantly, whether the community itself wants it, remains to be seen.

Our hope is that they will see the wisdom of our choice and stand on our shoulders, as we have stood on the shoulders of those who came before us.

Finding a successor

Succession planning is never easy. How does one ensure that the torch will continue to be carried by individuals with a passion for the community and culture, and who would work as a team towards a common goal? Ideally, in the way Emily’s mother-in-law quietly groomed Emily to be her successor, although Emily was already one by default, being the eldest son’s wife.

To be honest, we have tried very hard since 2018 to look for a successor for the association’s presidency.

Several who we approached turned us down for personal reasons of their own – mainly around the commitment of time and competing needs. These are serious people who want to get the job done well. We understand that.

Having done what we can, we will leave it to the community to decide who it wants to lead them. May they be wise in their choice.

We know that there are many young talented and passionate Peranakans out there who may wish to carry the flag. We invite them to step forward to serve the community.

Another Renaissance Perhaps

The 33rd Baba Nyonya International Convention was a tremendous success by all accounts.

Because of safe distancing measures we could only have a maximum physical capacity of 136 people for the convention at the Singapore Chinese Cultural Centre’s 533-seat auditorium. 

But, also because of COVID-19, we were able to enjoy a global reach of another 530 virtual participants. When we add to these numbers some group viewings in Phuket, Melaka, and Australia, we probably reached an audience of nearly 700.

The record participation across the world has been an unexpected and most welcome surprise. The power of the internet! It suggests that interest in Peranakan culture still runs deep and strong. 

This is further confirmed by my monthly President’s Letter of 30 November 2021.  Reflecting on the outcomes of the convention, accompanied by a photo gallery of the play The Matriarchs and the symposium, this posting scored an unprecedented 28,879 views by 26 December 2021.

No doubt, the historic once-only bilingual play contributed significantly to the enthusiastic response to the convention. 

The symposium also upped attendance with its stellar cast of keynote speaker, moderators, and panelists. We received a total of 65 very thoughtful questions from forum participants. We will finalise and make public our responses to these questions within the next few weeks.

The questions have also been conveyed to the Peranakan Museum, at its request. They may help the museum to further fine-tune its messaging, as appropriate, before its re-opening in 2023.

Most importantly, the convention has focused the association’s mind to facilitate and serve as a platform for the REIMAGINING and REINVENTION of our culture as it evolves to sustain itself or, perhaps, advance towards another renaissance.

Kamsiah Manyak Manyak

For now, I would like to thank all the Babas and Nyonyas and other supporters who have stood solidly by me to serve you better. They are too many to be listed here. 

I am compelled to mention them by grouping:  TPAS’s General Committee of which I am a part; The Peranakan Voices; TPAS’s Editorial Committee and advertisers; our many volunteers; our friends who have never failed to come alongside us when we raised funds for our activities; members of the Federation of Peranakan Associations and their members in the region; and, last but not least, our many partners and collaborators, and all of you.

On behalf of the GC (2020-2022), I wish each of you a blessed New Year and a wonderful and safe 2022 ahead.



Colin Chee
President
Reimagine & Reinvent
31 December 2021


 

The post PRESIDENT’S LETTER. 31 DECEMBER 2021 appeared first on The Peranakan Association Singapore.

Questions Asked at the 33 rd Baba Nyonya International Convention (20 Nov 2021)

$
0
0

Introduction

The Peranakan Association Singapore (TPAS) had received  65 questions from the audience (both in-person and virtual) during the Symposium held in conjunction with our 33rd Baba Nyonya International Convention on 20 November 2021.

We are responding to each of the questions here to the best of our ability based on what we hold to be true and appropriate. Our views do not represent the views of the panellists of the Symposium’s three forums nor those of TPAS members. We appreciate that there will be differences of opinions and we respect that. In the same way we hope you will also respect ours.

To keep this important conversation alive, we invite you to share your observations, reflections and views on the theme “Keeping the Culture Alive” and what was raised during the Symposium. We look forward to a civic and stimulating engagement with you, in the hope that this will open our hearts and minds as we reimagine and reinvent Peranakan culture going forward. 

If you have any views, comments, observations, perspectives on the subject that you would like to share with us, please feel free to do so. We will close this discussion on 30 January 2022. Thank you.

Questions Asked at the 33rd Baba Nyonya International Convention (20 Nov 2021)

1.Based on Mr. Kwa’s view, would the panellist think that focusing on the “commodification” and “commercialisation” of Peranakan (material) culture would be the appropriate direction for it to evolve?

Commodification and commercialisation are only one possible avenue. Don’t forget that a hundred years ago market forces already determined the kind of ceramics we got – from those that were readily available to the community to those that were specially commissioned by wealthy families.

2.The recent Genome Institute study on Peranakan DNA reveals that a small percentage of respondents have 100% Chinese DNA. Should Peranakans be more of a self-identity instead through lineage?

Being a Peranakan is a cultural identity. Having a Peranakan lineage (family tree of several generations) helps to identify you as a Peranakan. However, if you reject the identity your parents gave you and adopted another, does that make you a Peranakan still? Hopefully, you will want to come back to the culture and identity you were born into. Until then you are surely not a Peranakan. This is exactly a dilemma a young Baba shared with us recently: “Is my father who is born to Peranakan parents still a Peranakan even though he has openly told his wife and children he is no longer a Peranakan because he has rejected this identity and its culture and that we, as his children, are also not Peranakan as a result?” Yes, in respect to the enquirer’s father, being Peranakan or anything else is to some degree one of self-identity. We told the young man who asked the question that he is free to choose the identity he wishes. If he chooses to be a Peranakan and lives the culture, that makes him one. More so if the community accepts him as one.

3.Preserving the culture of Baba & Nyonya is important, but what is of urgent need is to ensure the next generation can still speak the language. Some of my friends cannot speak even though they are Baba.

It is not a prerequisite of being a Peranakan to speak Baba Malay. Having said this, it is important to remember that this is the language of our forefathers and it is still a very recognisable identifier of our identity as Peranakans. In the early days of our forefathers, Baba Malay acted as a bridging language for local commerce across different racial groups. So it was also socially spoken. However, this is no longer the case. In Singapore, other languages such as English and Mandarin have replaced it. This is one key reason for it languishing in our time. It is a language in decline as our community also gets more diffused and as mothers are less likely to transmit the language to their children, assuming they know how to speak it. We have to do better by encouraging formalised teaching of the language to the younger generation and to encourage its use socially and at home. 

4. Youths are more inclined to have conversations on issues, a hot button topic has been a lot around race. How can our culture help in bridging these gaps and also connect with a younger generation?

This has always been our challenge. We can only build platforms for discussions with the young. How can we get our young interested in their culture and identity? It has to start at home when we tell them stories of our past and present. In all this, do remember that being Peranakan is not an ethnic identity but a cultural one.

5. I would like to seek the other panellists’ insights and ideas on the points that both Prof Kwa Chong Guan and Baba Colin Chee have raised, which is, what do they see as the future role of heritage / cultural associations?

TPAS: Increasingly, we must serve as a champion and a pathfinder to help point the way forward without being dogmatic and puritanical about our culture and where it should be going. We must encourage our young to be part of this evolving process – reimagining and reinventing our culture so that it will be relevant to them and for them to want to embrace it as their own. We must also continue to serve as a bridge to the past by faithfully and accurately documenting it and bringing awareness to it. But at the end of it all, our community must want this to happen. The association cannot do it on its own.

Baba Kwa Chong Guan: You have answered the question.  I can only add a rhetorical question:If not a heritage/cultural association like the Peranakan Association to work for the preservation of Peranakan culture, then who else would do it?

Prof Wang Gungwu: Chong Guan is dead right. I have nothing to add.

6. Is Baba Kenneth Chan conducting Baba language classes?

Yes he is, and he can be contacted at www.BabaMalay.com

7. How can we promote and ensure there are actors to take over the mantle from GT Lye?

We are talking about Peranakan theatre or wayang Peranakan and perhaps even about Baba Malay as a language. Can we get away from this idea that wayang Peranakan must be traditional in its familiar melodramatic family plots, biases, and the language? Because these will limit its popularity and will determine whether actors will want to step up into this profession. Traditionally, in wayangs, young nyonyas are stereotyped to be young, powerless, and submissive; babas are cast as indulgent and lost to leisurely pleasures; and matriarchs are almost always omni-powerful and awful mothers-in-law. These stereotypes do not align with the values of our generation nor that of the younger generation.

8. Is mixed-race modern Chinese still considered as Peranakan? What are your thoughts on their identity?

As mentioned earlier, being Peranakan is a cultural identity (see Question 2 above).

9.How to bring the attractiveness of our culture and heritage to the younger generation in a modern context without feeling way back with today’s society?

Our culture of the past is a beautiful one. It is to be proud about. But it may not be fully relevant to the times. We therefore can adapt parts of it to our present and certainly to our future. But for our culture to flourish we must reimagine and reinvent it as a community, both old and young, especially our young as they are our torch bearers and successors.

10.How do we reach out to Peranakans who have left for Western countries and invite those who may have stepped away back in with us? Do we do enough for them?

Technology is one answer. It will bring us closer to one another. Webinars are a great way to get in touch with them and for them to reach out to us. And our recent 20 November 2020 Baba Nyonya convention attracted many overseas participants – from as far away as China and Japan, Norway and the UK, the USA and down to Australia – besides Malaysia, Indonesia, and Thailand.

11. Regarding Jawi Peranakans, Prof Farish Noor mentioned that the locals were welcoming of assimilation. However, we know this was not always the case. Can Prof Farish or anyone share more about the rifts?

Prof Farish Noor: The acceptance (or rejection) of the Jawi Peranakans was always conditional, and dependent on historical factors and the socio-political context of the time. During times when the native communities of Southeast Asia wanted to strengthen their bonds to fellow Muslims in Ottoman Turkey, Egypt, Arabia and the Indian Subcontinent, the Jawi Peranakans were very important and they played the role of mediators. But at other times when ethno-nationalism in Southeast Asia grew more exclusive and particular then their mixed identity was sometimes used against them. Understanding how and why these changes in attitude happened means having to understand the geopolitical realities of the time.

TPAS: We are sure while there were those in the Malay community who welcomed and accepted them, there were also those who spurned them. But it would seem that the majority did welcome the Jawi Peranakans into their ranks. It will always be this way when different groups of people are competing for influence and space or even to try integrating or assimilating into other groups.

12. Podcasts are quite popular nowadays. Do we have a podcast that discusses our culture, literature, language, and what makes us Uniquely Peranakan?

A nice idea worth developing. I am sure there are small groups that are beginning to do that, as there are now different Peranakan groups focussed on different subjects of cultural interests and matters on YouTube, Facebook and Instagram. They are to be encouraged. Will the young among you with social media skills be it video and podcast production etc please step up and help the association as volunteers. You may write to secretariat@peranakan.org.sg

13. I’ve read and enjoyed written stories such as Baba Kenneth’s Chrita-chrita Baba. Where can we find more Peranakan folktales/stories? Stories are a great entry into our culture for those unfamiliar.

We fully agree with you that stories are a “great entry” into our culture. We should have more of these, whether written in Baba Malay or any other language, or oral. As parents we should let our children and grandchildren have access to these stories. Tell them. Read to them. TPAS is also organising a hybrid Baba Nyonya Literary festival on 19 – 20 March 2022 featuring some of the community’s best writers and teachers. Among them is Baba General Winston Choo who will make a guest appearance for his just-published memoir “A Soldier at Heart” and also as our festival’s Guest-of-Honour. Join us when we start marketing this second edition of the festival in January/February 2022.

14. What is an underrated peranakan food that is almost forgotten?

Baba Christopher Tan: Food Writer Christopher quickly picked this snack, Bak Kueh. The recipe for it is on page 156 of his award-winning book, ”The Way of Kueh”. 

Nyonya Elizabeth Ng: Sesagun or Sagun Sagun.  Another snack. Cooking Instructor Elizabeth says: “It is one of my favourite childhood snacks that is hardly seen nowadays.  It could partly be because of the amount of work involved to prepare it.  If one is prepared to put in the effort, one would get to appreciate this tasty treat.” One recipe can be googled here http://fazzyfoodparadise.blogspot.com/2010/08/sagun-sagun-or-sesagun-or-sagun-kelapa.html

15. What are the thoughts of panellists on working with ‘Malay’ theatre and language groups? As a Malay speaker, I find that older gen Peranakans love speaking with me in Malay and we can work together.

We think we should all collaborate more. We don’t yet know what treasures we can find. As we work together we will know one another better and this can only lead to good and creative exchanges.

16. What, to each of you, does it mean to be Peranakan? Is it purely about blood? On a side-note, as a former student of Prof Kwa, would you recommend Candlenut Kitchens’ Buah Keluak burger? It is excellent.

To be a Peranakan you have to live and enjoy the culture. Blood line alone only helps to identify you as one but it does not make you one.(See Question 2 above)

17. How can we promote more of wayang Peranakan and the Baba Language to the next generation?

It is a challenge we all face. There has to be full and consistent community support. Also government support. These days, when something has no value it gets side-lined and dies. But most importantly, wayang Peranakan and Baba Malay have to continuously evolve to stay relevant to each generation. Cultural Medallion winner Baba Alvin Tan of The Necessary Stage has already kick-started this process and should soon be staging something truly interesting for all Singaporeans, not just Peranakans. But, in a way, Gunong Sayang Association may already have cleverly fused the contemporary to the traditional with its 2018 wayang “Lu Siapa”, about caring for our elderly suffering from dementia.

18. What are the common mistakes you always see when people wear kebaya?

As maker and embroiderer Baba Raymond Wong says: There should be no rules. Yes, there are accepted ways of wearing a kebaya. If we treat it as fashion, we can be more creative.

19. How do we train new actors in wayang Peranakan when there is a lack of speakers in Baba Malay? For example, for future wayang Peranakan, I don’t see who can take over GT Lye.

Perhaps we should ask this question: Can Felix Chia’s play Pileh Menantu be performed in English or even Singlish? Perhaps, then, we will find more actors interested to perform in wayang Peranakan and more English-speaking Peranakans attending these performances. Alvin Tan of The Necessary Stage is now in the process of seeing how we can evolve Peranakan theatre in this direction. You will hear more of this in the months to come.

20. Related to commercialisation and branding of the culture and its tangible aspects, how and can we check ourselves on perpetuating associations with being only for the well-to-do?

This is an insightful question. When our tangible culture reached its pinnacle during the mid-1800s to the early 1900s it would seem only the wealthy could afford it. Nothing to be apologetic about. Because for thousands of years, in any civilisation and society, only the rich could afford the finest, the best, the most ostentatious, the most experimental, and the gaudiest of fashion, jewellery, ceramics, crafts and the arts – all the tangibles. From the days of the Egyptian pharaohs, the Indian maharajahs, the Chinese emperors, and European royalty. This is reality. Today, market place commercialism calls the shots.

Unfortunately, one important point we tend to overlook is our intangible culture that is accessible to everyone in the community. This is clearly elucidated by Baba Christopher Tan in his essay for the convention’s publication, “Suara Baba” : “The display of a culture is a profoundly different thing from the lived practice of a culture. To be sure, it is almost always the tangibles – jewellery, clothes, furniture, porcelain – with which Peranakans are identified and associated by non-Peranakans. But rooting Peranakan identity in these touchable, collectible things creates more issues than it solves. It draws lines between the haves and the have-nots, leaving out in the cold those of us who might have impeccably Peranakan genetics and adat, but who have not inherited or who cannot afford these physical – and let’s not be coy about it, expensive – signifiers. When you really think about it, it is in fact the intangibles of Peranakan culture which are potentially everlasting, if faithfully lived out and passed on by verbal and practical means. They are the most trenchant, the most subtle and persistent propagators of Peranakanness: our manners, our customs, our beliefs, the way we navigate our family relationships, our perspectives on life, the way we see and respond to the world.”

21. How can the lexicon of Baba Malay be kept alive? For example, new nouns can be minted for technology like social media.

A living language that is used pervasively or regularly will inevitably evolve. Baba Malay is endangered because of its disuse as a language of a marginal community. It is not mainstream. But how to evolve it? Even if spoken only among a few, if this community is dedicated, the language can still flourish if efforts are made to make it relevant to the times with the adoption of new words and phrases, and if it is also taught in a more structured manner as is being done by people like Baba Kenneth Chan and propagated in social media as in various Facebook chat groups like Baba Malay and Baba Malay Sayings at https://www.facebook.com/groups/596384517207183

22. As more of Peranakan tangible culture becomes more commercial, as Prof Kwa has pointed out, is Peranakan culture as we understand it now more of our romanticised imaginative version of the reality?

What is reality and what is romance? If things of utter beauty are romantic, so be it. And the reality is that government agencies in our region have begun to see Peranakan culture as something beautiful and unique to us yet with a cosmopolitan aesthetic and sensibility that make it attractive and more than acceptable to many other countries as well. So they leverage it for every tourist dollar. “Is it wrong to do this?” we may ask. It will really depend on where the tourist dollar takes it. If the culture degenerates because of this then we should be concerned and want to reverse the trend.

23. Should Peranakan identity be an inclusionary (solis) or an exclusionary (sanguinis) one? I notice that we are titling others Baba (of Persian origin) and Nyonya (of Portuguese origin) today even though they are not ‘traditionally’ peranakan?

Peranakan culture has always been inclusive. It cannot be otherwise because the culture is an amalgam of many influences – Malay, Arab, Indian, Portuguese, Dutch, and British – with Chinese culture at its root. “Baba” (of Persian origin) and “Nyonya” (of Portuguese origin) are honorific terms used by the community for anyone being addressed. It is a matter of good manners ie. adat.

24. How can the rituals, family traditions speak to the young / children when their parents don’t practise it?

This is our problem is it not? It is inevitable when families are nucleated and making a living gives us less family time to transmit our culture. But I would like to take this discussion to another tangent. What are Peranakan traditions? For instance, in the area of ancestor worship, which is based very much on Taoism, must Peranakan families which have been Christian for many years engage in this ritual, which is against their belief? Must all Peranakans engage in ancestor worship regardless of their beliefs in order to be Peranakan? Or should Peranakans be able to not pursue ancestor worship and various other traditions if it is against their beliefs or if they do not have the time and/or inclination for them, but yet enjoy and practise other aspects of the culture, and also continue to honour their ancestors?

25. Previous questions have mentioned “Baba English”. Peranakans do speak English with a particular accent and ‘tune’, but we never really talk about this…has anyone else noticed this?

Not that we have noticed this. But certainly more Peranakans speak English and even Mandarin these days than they do Baba Malay and dialects like Hokkien and Teochew. It is all part of the reality of the market place and the socio-economic environment we live in.

26. To what extent do you think Baba Malay can or should be adapted to modern usage? Is continued usage viable without vocabulary for specialised terms outside everyday/household conversation?

This is a thoughtful question. If Baba Malay is to be a living language relevant to the times, it has to evolve with new words and phrases. But we do not think this the problem of the language’s diminished use. The problem is that it is not a mainstream language, and the community is not helping by not speaking it and transmitting it to the next generation as much as it should. Baba Malay has always been the community’s mother tongue and our mothers (mostly) have always been the chief transmitter of it. No longer. Hence, for this language to survive, we must support Baba Malay teachers like Kenny Chan and use the one unique Baba Malay dictionary, “A Baba Malay Dictionary”, and phrase book, “Mas Sepuloh – Baba Conversational Gems”, both by Baba William Gwee Thian Hock. And be active participants in social media chat groups focussed on the language and at least speak socially among ourselves.

27. It’s almost inevitable that Baba Malay will become extinct. We Babas are speaking Singapore English with Baba Malay loan words. Is it time we recognise Baba English as an emerging Singapore dialect?

The spoken Baba Malay of our parents and grandparents is indeed in decline from neglect. But we believe it can still be resuscitated if the community comes together to bring it alive. There has to be that will and desire to make it so. But, must Peranakans speak only Baba Malay among themselves? It would be nice to, but certainly not a must do. However, if we care enough about it, let’s come together and make that happen.

28. How do we create audio-visual records of Baba Malay? Can we start a project and gather our young ones to “Tik Tok” this?

Please contact The Peranakan Association Singapore at secretariat@peranakan.org.sg, with any idea(s).

29. Since wayang Peranakan has seen a revival in these recent years, how can this be the impetus to encourage other Peranakan groups like e.g Penang Peranakans to do something plays in Penang Nyonya Hokkien?

We must all try to find a way. In Singapore we have Gunong Sayang Association leading this. I am sure any interest group can get it started in Penang for the Penang Nyonya Hokkien version, and anywhere else, from bare but riveting performances to sophisticated staged events!

30. How do you differentiate Malay kebaya and Nyonya kebaya?

We would think that Nyonya kebayas are probably more colourful with embroidered human figures, flowers, animals, insects and sea life in their elaborate sulam. 

31. Just a comment: Some local jewellers like Foundation Jewellers have modernised Peranakan jewellery by using diamonds instead of intan.

It is good that we have jewellers like Foundation who are willing to contemporise Peranakan jewellery and be more experimental. Diamonds are more affordable these days too. They boast finer cuts than intans which are sometimes described as the “skin” of diamonds. Itans were more popularly used for jewellery during the pre-war years because they were cheaper than berlian, which are diamonds, and also very popular during the pre-war years among wealthy Peranakans. However, the old intans have a certain raw asymmetrical beauty that still attracts many collectors then and today.

32. I agree completely with Baba Colin Chee that being a Peranakan is all about living the culture and traditions.

It also simplifies the arguments surrounding what makes for Peranakan identity and empathises with the idea of self-identity. Don’t forget: our national identity is Singaporean or any country that we are born in or have naturalised into; our ethnic identity is Chinese or Indian or whatever; and our cultural identity is Peranakan Chinese, and this heritage is what differentiates a Peranakan Chinese from his Teochew, Hokkien, Hakka etc cousins.

33. In terms of cultural productions, there are enough talents to contemporise our arts. This is important in keeping intercultural concept alive, which is what Singapore is. Where can funds come from?

In the old days, culture had patrons among royalty, the ruling class, and the wealthy merchant class. These days, arts and cultural funding has largely come from the government, which has other competing needs, and also wealthy private patrons and foundations which tend to be less culturally inclined, because evaluations more often than not are based on the rate of return of any given initiative that asks for funding. This metric is also a yardstick for governments although the application is less stringent because it has to take a more macro view. As in the past, education and health research continue to account for the bulk of both private and government funding.

34. Can our culture be modernised/changed to modern times? For a young peranakan like me, it can be difficult to follow and relate to the older traditions.

It is quite understandable if much of the traditions of the past do not appear relevant to the young of today. Which is why we are encouraging the young to be our community’s path-finders and torch bearers. Join us and help the community to reimagine and reinvent the culture so that the young can embrace it and call it its own. But if you wish to find your own path know that we will be behind you.

35. How can we remake perceptions to help convince the community that “reproductions” are not necessarily “inferior” to the old vintage or antique pieces that are high priced due to their scarcity?

There will always be well-meaning people in our collecting community, or for that matter in any community, who will hold the view that older is better and therefore should be pricier when we talk about material culture such as jewellery and ceramics. But the fact is reproductions today, such as our uniquely glazed ceramics, if made and fired extremely well, must one day in the future surely become much sought after as fine antiques and collectibles. If we are serious collectors, perhaps, we should start looking at these extremely well-crafted and well handmade pieces as art rather than as reproductions. Why should these cost any less than averagely mass produced or poorly made antiques?

36. Where is this house that TPAS inherited (as mentioned in the key note speech)? It was lagging (many of us missed that bit).

Our keynote speaker, Baba Kwa Chong Guan, was speaking about Baba Tan Jiak Kim’s mansion, Panglima Prang House. It has nothing to do with TPAS, which has not inherited any building nor acquired one.

37. Is the Sikh/Syed considered as Peranakan?

As mentioned earlier, it depends on whether the mixed family practices the culture. When we talk about Peranakan culture, we tend to think in terms of Peranakan Chinese culture, because the latter represents a majority. But we must not forget that we also have Peranakan Indians, Jawi Peranakans, Phuket Babas, and Peranakans from Myanmar and the Philippines. And Indonesia’s Peranakan community is the largest in the Nusantara, numbering in the millions, lest we forget.

38. Throughout my lifetime at 70, I cannot name a Peranakan Jawi as a personal friend. It gets me thinking how small and hidden the community is. Ask yourself: do I know a Peranakan Jawi?

This is true for many of us. The fact is, as explained by Prof Farish Noor during the symposium and in his essay for the convention’s publication, Suara Baba, a very large part of the Jawi Peranakan community has identified with the mainstream Muslim Malay community as bumiputras in Malaysia. The same is gradually happening to the Peranakan Chinese community as we increasingly become more sinicised as our children and grandchildren marry out into the much larger mainstream Chinese community, not to mention other ethnicities.

39. Do you think that our mother tongue should be treated as an optional language in school?

It wouldn’t be viable economically. Why not, instead, join Baba Malay classes conducted by teachers like Kenny Chan? 

40. I once heard a comment by a non-Peranakan that Peranakan is a “state of mind.” Apart from the topic of culture, how would you respond?

I suppose everything is a state of mind, wouldn’t you agree?

41. If Baba Malay indeed becomes extinct, can we look forward to evolving Baba English? Baba Malay itself was an economic language. Baba English can be so?

Must a Peranakan only speak in Baba Malay. Can a Peranakan not communicate comfortably in any other language?

42. Since Peranakans are by definition ‘local born’, should we embrace all those who are born in Singapore as ‘Peranakans’ too? And in doing so, evolve the culture into one that is uniquely Singaporean.

This is such an interesting idea. If you can’t beat them, let’s seduce them by whatever means. ☺☺☺ 

43. But how can Peranakan literature evolve and continue if the younger generation don’t know how to speak and understand Baba Malay?

Must Peranakan literature only be written in Baba Malay? In the same way we can ask: must Peranakans be able to speak Baba Malay to be accepted as one? It would be nice to have Peranakan literature written in Baba Malay, but it must not be a pre-requisite. How many Peranakans speak or read and write Baba Malay? Award-winning author Nyonya Josephine Chia and not a few other nyonyas have written stories about our heritage for adults and children using the English language. Can we count these as Peranakan literature too? Having said this, the latest self-published book in Baba Malay is “Bibik-Ni Mak Nenek” by Nyonya Rosie Tay. It has found ready buyers. It is printed by language teacher Baba Kenneth Chan’s company, Wolf et al.

44. I agree with Nyonya Josephine’s view that the younger generations do not know much of their roots and heritage nowadays. It is indeed sad. My family members have to speak Hokkien because my mum is not a Nyonya!

It is always good to honour one’s parent. Perhaps you and your siblings who might be interested could ask your father about your heritage, assuming he is Peranakan. Our heritage is also easily accessed, whether through family stories, books and social media. Even neighbours and friends. Thank you for sharing.

45. A comment: Language is very much a huge part of the soul of a culture – keep using our little idioms/scoldings/exclamations.

This is so true. If you can get your hands on Baba William Gwee’s book, Mas Sepuloh, you will acquire many of these gems.

46. Sarong kebaya as we know today only had a very short run in the history of Peranakan fashion. Many notable nyonyas were frequently seen in cheongsums. Is it time to break all rules/reinvent the kebaya.

Certainly yes. But let’s not break the rules just for the sake of breaking them. If you google Indonesian fashion houses you will be astounded by the exquisite creativity of designers there around the kebaya.

47. Are there other dialect groups in the community other than Teochew and Hokkien Peranakans. Lee Kuan Yew is Hakka Peranakan.

Peranakan Chinese of Hokkien, Teochew and Hakka lineages seem to be the most mentioned.

48. So what does the next incarnation of Stella Kon look like, to make relevant to the next generation of peranakans?

Who can possibly predict the next incarnation of Nyonya Stella Kon? But we certainly hope there will be many more Stella Kon reincarnations to carry pour culture forward as part of its evolution!

49. As Prof Kwa mentioned earlier, does Arthur Yap writing on non-peranakan themes make it peranakan literature? What are your thoughts?

Sometimes we wonder whether we should be fixated with what makes for Peranakan literature. Can we not see it as simply Singapore literature in whichever language it is written and for whichever community it is written because Singapore is such a hybrid, multi-racial, and multi-cultural cosmopolitan society.

50. How can we give more and continued exposure to the culture and language to the young through media and entertainment (eg through plays)? There needs to be a relentless and focused effort.

You are absolutely right that in evolving any culture it must always be kept top of mind, especially among the young of our various communities. This has been and will always be a challenge as globalisation continues its relentless course of gradually homogenising the world with one global language – English – and with it, one western culture. There is now however a countervailing force – that of Chinese, perhaps, as China becomes a global economic and technological powerhouse. Or even India one day?

51. Is there anywhere we can locate the Peranakan dictionary?

Kenneth Chan, our very own Baba Malay language teacher has embedded William Gwee’s  dictionary in his website www.BabaMalay.com

52. What’s the secret of making good pineapple tarts?

This is such a dangerous question. Taste is so individual. We are keeping out of this. ☺☺☺

53. Food, language and fashion are known “identifiers” when talking about “Being Peranakan” … with focus on intangibles/values and discussants making these relevant, I remain hopeful of being Peranakan.

Thank you. We share the same views.

54. Peranakan genetics and culture historically ‘melted’ different ethnographic influences together. So – IF we practice the culture faithfully – why need we worry about ‘melting into the mainstream’?

If we practise the Peranakan culture faithfully we need not worry about melting into the mainstream Chinese culture. But the latter is increasingly a very real option for many Peranakans who marry out, or who are the offspring of such unions, or, sadly, who have given up or chosen to neglect the culture for whatever reason(s).

55. I draw and write using our culture as inspo. Sometimes I’ll find something mentioning an item but not explain what that is. We need better databases imo.

All you have to do is google and you will find much there. Also, if you visit The Peranakan Association Singapore website, our digital magazines will be of great help and interest. https://www.peranakan.org.sg/

56. Must “Peranakan-ness” be Chinese-Malay? Or would mixed marriages with other races in the Malaysian-Singapore geography qualify? How does that differ from Eurasians?

In the context of the Peranakan community, as it is defined, the historic mixed unions leading to these lineages practising the Peranakan culture would be Chinese-Malay, Indian-Malay, Muslim Indian-Malay, Chinese-Thai, and many other mixes in between, including Chinese-Chinese who have adopted the culture. On the other hand, Eurasians are of mixed European and Asian descent. However, over the generations, our respective food cultures and preferences appear to have deliciously and delightfully crossed one over the other. 

There is another community, known as Kristangs, also originating from Melaka. From Wikipedia: “The Kristang (otherwise known as “Portuguese-Eurasians” or “Malacca Portuguese”) or Serani are creole ethnic group of people of mixed Portuguese and Melakan descent based in Malaysia and to some extent in Singapore. People of this ethnicity have, besides Portuguese, a strong Dutch heritage, as well as some British, Jewish, Malay, Chinese and Indian heritage due to intermarriages, which is common among the Kristang.”

57. In Singapore we don’t have a culture of looking deeper at culture and race. We tend to take a very general approach when we celebrate culture. It is all very reductive. Do you agree?

Hmmm. Blame it on over-exposure to social media. We have stopped thinking and reflecting deeply. It is a universal disorder. Having said this, it is fun to be able to celebrate all cultures in general, don’t you think?

58. I’m English married to Chinese. So to me the Peranakans are the pioneers of mixed marriage and culture which is more prevalent today than ever worldwide – so I have high hopes it will survive!/evolve!

Hybridity is the way going forward as the world globalises and technology erases physical borders. 

59. Baba Malay can feel very static and stuck in the past. Are there ways to modernize and bring it into our busy life? Maybe we need new idioms.

It is how we use it and adapt it that will keep it alive and well.

60. Comment: It will be better to bring the language through more melodies and skits to the heartland as a public education too!

An idea indeed. We hope Baba Alvin Tan of The Necessary Stage will soon bring this to fruition. He has been working on this for the past two years. Question of funding and community support. Perhaps there are also others who will also take up the challenge.

61. How do we change the minds of people who insist our cuisine should remain traditional?

We don’t need to. The world is large enough to accommodate the traditional and the new.

62. What are some tips on matching your kebaya and sarong?

Another dangerous question even angels will fear to tread. Be brave. Experiment and be surprised by the results.

63. The act of consuming Peranakan food, do we need to eat with our hands? Where can we eat Perankan food in tok panjang style?

Ahhh. Ask any of our Peranakan Chinese and Peranakan Indian who eat with their fingers. Even the simplest of food becomes heavenly. It is an immersive experience. But do wash your hands first and then after eating. More so when you enjoy tok panjang with your hands in any large enough Peranakan restaurant worth its sambal.

64. What is the difference between the Baju Panjang and the Sarong Kebaya. I noticed how actors GT Lye and Heng wore them. Does it denote a seniority thing, or a past fashion and a newer one?

No lah. It is just fashion. Fashion is always timeless.

65. Food forgotten: Perot Ikan!!

Really? There is nothing quite like eating perot ikan goreng (from ikan parang) with chinchalok mixed with lime juice, shallots and chilli (and maybe a sprinkle of sugar to taste).

 

The post <b>Questions Asked at the 33 rd Baba Nyonya International Convention<br> (20 Nov 2021)</b> appeared first on The Peranakan Association Singapore.

2ND BABA NYONYA LITERARY FESTIVAL 19 and 20 March 2022

$
0
0

Keeping the Culture Alive

– A unique celebration of Peranakan Culture and the Written Word 

This is the second edition of the Baba Nyonya Literary Festival by The Peranakan Association Singapore which aims to showcase the written works of both Peranakan and non-Peranakan writers to propagate Peranakan culture. 

The inaugural festival, which took place on 20 and 21 July in 2019, was sold out on both days. 

The festival returns this year, bigger and better. Firstly, the festival is proud to be the recipient of a grant from the National Arts Council. Secondly, the festival is honoured to count as partners our sister associations in Melaka, Malaysia, Persatuan Peranakan Cina Melaka and Persatuan Peranakan Baba Nyonya Malaysia, and also in Melaka, the Baba & Nyonya Heritage Museum and the Bendahari, a cultural and creative hub. 

This year, the two-day festival will be a physical cum virtual event. Tickets are available for sale now. To purchase tickets, please visit the ticketing agent, Peatix at https://babanyonyaliteraryfestival.peatix.com/ (𝑁𝑜𝑡𝑒: 𝑦𝑜𝑢 ℎ𝑎𝑣𝑒 𝑡𝑜 𝑐𝑟𝑒𝑎𝑡𝑒 𝑎 𝑃𝐸𝐴𝑇𝐼𝑋 𝑎𝑐𝑐𝑜𝑢𝑛𝑡, 𝑖𝑓 𝑦𝑜𝑢 𝑑𝑜 𝑛𝑜𝑡 ℎ𝑎𝑣𝑒 𝑜𝑛𝑒)

The programme for the festival is as follows:

DAY 1

Chan Eng Thai will enthrall and thrill in equal proportions by reciting a pantun or two.

Seasoned Peranakan cooks who have perfected the art of combining pragmatism with passion discuss how they use modern techniques to cook heritage recipes.

Sylvia Tan will refer to “The Modern Nonya Table” to illustrate how she updates family heritage recipes by dispensing with tedious techniques without compromising on the flavours. 

Matthew Lloyd Tan will discuss the food that babas and noynyas of old ate for their daily meals that call for the use of cooking methods of today by reading from “More Daily Nonya Dishes” (will be published before the festival).

Lee Geok Boi will discuss modern and traditional techniques used in cooking iconic dishes from the Straits-born community, including Eurasians, Chetti Melakans, Indonesian Chinese, Malays and Indonesians that became family favourites through the generations by drawing from “In a Straits-Born Kitchen”. 

This panel discussion will be moderated by Christopher Tan, award-winning writer, cooking instructor and photographer.

Christopher Tan will share the Malay origins of Peranakan kueh from “The Way of Kueh: Savouring & Saving Singapore’s Heritage Desserts”. His book won Book of the Year and Best Illustrated Non-Fiction Title at the Singapore Book Awards in 2020.

Khir Johari will read from “The Food of Singapore Malays: Gastronomic Travels Through the Archipelago” which explores the influences of geography, history and cultures on Malay cuisine. 

This panel discussion will be moderated by Aziza Ali, chef and writer of cookbooks.
_________________________________________________________________________________

Desmond Sim will read from “The Chair” and “Postcards from Rosa”.

_________________________________________________________________________________

Sanjay Kuttan will read from “Where Fires Rage” and “In One Breath”. His anthologies reflect his consciousness of the world we live in. As a privileged witness to both the brutality and beauty that surround us, he has sought to grapple with his paradox of human existence through poems. They are an honest and emotional record of his reactions to events, simply and dramatic, both at home and abroad.

End of Day 1

DAY 2
Peranakan womenfolk are famous for their penchant for fashion and jewellery and will surely be delighted by the following panel.

Christine Ong Kiat Neo will share tips on matching kebayas with sarongs by drawing from her book, “Nyonya Kebaya: Peranakan Heritage Fashion”

Norman Cho and Chris Loh will provide valuable insights into the significance of the jewellery culture for Peranakans by reading from “The Bejewelled Lives of the Peranakans”.

 You are encouraged to bring along your sarong kebayas and jewellery for the panellists to discuss their origins. 

This panel discussion will be moderated by Raymond Wong, owner of Rumah Kim Choo, kebaya designer, and embroiderer.

_________________________________________________________________________________

Singapore’s past is given a deft touch in historical fiction and non-fiction featuring colourful Peranakan personalities.   

Josephine Chia will read from “When a Flower Dies” which chronicles a Peranakan girl’s experiences in love in colonial Singapore in the 1940s. 

Walter Woon will read from “The Devil’s Circle” which documents the life of Baba Dennis Chiang after the Japanese Occupation at the end of World War II when Singapore returned to British rule. The drama series, ‘This Land is Mine”, which aired locally in August 2021 is loosely adapted from this book. 

Robert Yeo will read from “Routes: A Singaporean Memoir 1940–75” which is both a personal and public memoir; it is personal as it records part of Robert Yeo’s life for the first thirty-five years, and it is public as it follows his response to some of the tumultuous events of the period at the local, regional and international levels.

This panel discussion will be moderated by Shawn Seah, civil servant and writer of three books on Singapore community stories.

_________________________________________________________________________________

Allow yourself to fall in love with the nostalgic past by listening to romantic tales on the bygone lifestyles of Peranakans.

Genevieve Peggy Jeffs, granddaughter of the late Queeny Chang, writer of her autobiography “Memories of a Nonya”, will introduce you to the genteel life her grandmother led in the charming early 1900s in Indonesia as recorded in the book. 

Irene Lim, writer of “90 Years in Singapore” (with contributions by Loh Kah Seng and Linda Lim) will, together with Loh Kah Seng, recount nine decades of her life as a Straits Chinese in Singapore as documented in the book. 

Ruth Chia, Linda Kow and Soh Tiang Keng will narrate the story of more than seven generations of Straits Chinese, from Chia Ann Siang’s grandfather’s emigration from Fujian to Malacca in 1774, right up to the present day by reading from “Chia Ann Siang and Family: The Tides of Fortune”.

This panel discussion will be moderated by Kenneth Chan, Baba Malay writer and language teacher.

_________________________________________________________________________________

Kenneth Chan, the writer of “Chrita-Chrita Baba”, a collection of short fiction adapted and drawn from old Southeast Asian folklore and written in both Baba Malay and English, will read from it in Baba Malay.

End of Day 2

Our guest of honour will be General Winston Choo.

Books by the writers and moderators will be available for sale at the festival. 

The festival will be held on 19 and 20 March 2022 from 1 to 4pm at National Library Building, The Pod (Level 16), 100 Victoria Street, Singapore 188064.

If you have any queries, please contact Ms Ngiam May Ling at 9741 0610 or via e-mail at babanyonyalitfest@gmail.com.

The post 2ND BABA NYONYA LITERARY FESTIVAL 19 and 20 March 2022 appeared first on The Peranakan Association Singapore.


Issue 1 2022

THE PERANAKAN MAGAZINE 01/2022

$
0
0

Dear members

We usher in the Year of the Water Tiger with this special Convention Issue of THE PERANAKAN magazine which is on its way in the mail to you.

Read about the dream performance by theatre doyens GT Lye and Ivan Heng. Sense the optimism for an evolving Peranakan culture going global, from brilliant Symposium insights. Feel the
exhilaration of overcoming challenges at the very first hybrid Baba Nyonya Convention, hosted by Singapore last November.

Everything is possible under the sun. Discover more from the amazing stories in this celebratory issue. Selamat Taon Baru Harimo!

Look out for the magazine in your mailbox or read now at
https://www.peranakan.org.sg/2022/01/issue-1-2022/

The post THE PERANAKAN MAGAZINE 01/2022 appeared first on The Peranakan Association Singapore.

PRESIDENT’S LETTER. 29 JANUARY 2022

$
0
0

Dear Nyonyas and Babas,

Tyger In The Making

Tyger! Tyger! burning bright
In the forests of the night,
What immortal hand or eye
Could frame thy fearful symmetry?

In what distant deeps or skies
Burnt the fire of thine eyes?
On what wings dare he aspire?
What the hand, dare seize the fire?

William Blake’s famous 18th century poem The Tyger never failed to fascinate me whenever I came across it in books. When I started working for Esso in 1980, the magnificent image of this majestic animal, which was the company’s marketing mascot, became larger than life.

From February 1 this year, this king of all animals in China, will reign supreme. What will this year have in store for The Peranakan Association Singapore (TPAS)?

Prayerfully, the Water Tiger will bring renewal and vigour, a new spring, after two years of gloom and a COVID winter. Perhaps, a light is sparking at the end of the tunnel as it did for TPAS on 20 November 2021 when we held a successful hybrid convention.

I take heart especially that in the past four weeks we were able to gradually pull together a team of committed people with diverse skills and experience to take TPAS through another two-year term.

We managed this by coming together and agreeing on a succession plan that several other well-known organisations have effectively adopted. Hopefully, it is one that can also be institutionalised for TPAS.

More of this in my February 2022 letter.

2nd Edition Baba Nyonya Literary Festival, 19 and 20 March 2022

Finally, tickets for our festival are out on sale. As you would know, the aim of the festival is to showcase the written works of both Peranakan and non-Peranakan writers to propagate Peranakan culture. 

The festival returns this year, bigger and better. 

Firstly, the festival is proud to be the recipient of a grant from the National Arts Council. Secondly, the festival is honoured to count as partners our sister associations in Melaka, Malaysia, Persatuan Peranakan Cina Melaka and Persatuan Peranakan Baba Nyonya Malaysia, and, also in Melaka, the Baba & Nyonya Heritage Museum and the Bendahari, a cultural and creative hub. 

In addition, we are honoured that General Winston Choo has agreed to grace the event as the Guest-of-Honour.

Because of Safe Management Measures we are taking the festival hybrid. Our first-time experience gained from our convention last November should serve us well this round. 

Sale of tickets was launched on 19 January and physical (in-venue) tickets for 20 March are already sold out. Physical (in-venue) tickets for 19 March are selling fast. 

Online (livestream) tickets for both days are still available. 

The line-up of renowned names for the festival include Khir Johari, Sylvia Tan, Josephine Chia, Lee Geok Boi, Sanjay Kuttan, Christopher Tan, Desmond Sim, Walter Woon, Robert Yeo, Genevieve Peggy Jeffs and Azizah Ali.

As with the first edition of the festival, publishers will be exhibiting their books for sale.

Please refer to our Facebook post of 19 January for the full list of writers who will be at the festival. 

We are still aiming for a meaningful and cosy festival. We expect that it will remain as the world’s smallest literary festival, but one that is cosy, heartfelt and yet stimulating.

Kwa Chong Guan, in his keynote address at the 33rd Baba Nyonya International Convention in November last year asked this: “Can the Baba Nyonya Literary Festival going into its second session in March next year inspire a new genre of Peranakan drama and literature?” 

It is our fervent hope that the festival is able to go some way towards achieving this. 

After all, it is about cultural resilience.

Revisiting the 33rd Baba Nyonya International Convention

In the same light, we are pleased to bring to you five video excerpts of our 33rd Baba Nyonya International Convention held on 20 November 2021. 

Please enjoy them on our TPAS YouTube Channel https://tinyurl.com/33babanyonya. Do subscribe to our channel so you can be informed when there are new videos.

May the Lunar New Year bring you and your loved ones peace, good health and happiness.

Blessings

Colin Chee
President
Reimagine & Reinvent
31 31Jan 2022

The post PRESIDENT’S LETTER. 29 JANUARY 2022 appeared first on The Peranakan Association Singapore.

TPAS > Anak Peranakan > Paint-a-Lantern Competition

PRESIDENT’S LETTER. 28 FEBURARY 2022

$
0
0

Dear Nyonyas and Babas

One Tough Cookie

I remember clearly the year I first set my camera lens on her. 

She had the most exquisitely coiffured head dress and was so resplendently styled that she seemed to float delicately in a sea of beautiful sarong kebayas

This was back in November 2017 when the State Chinese Penang Association held the 30th Baba International Nyonya Convention. I was then THE PERANAKAN magazine photographer shooting for editor (and also my wife) Linda Chee’s story on the convention. I didn’t know who this nyonya was. 

I became President of The Peranakan Association Singapore (TPAS) in May 2018. That year, in November, I saw her again at the 31st Baba Nyonya International Convention in Tangerang, Jakarta.

As fate would have it, one day during the convention, I ended up in the same coach as her. I sat next to her as Linda had already taken the only other empty seat near the front. We introduced ourselves. 

By the end of the morning’s journey, I had learnt a few things about Nyonya Genevieve Peggy Jeffs.

She is a direct descendant of one of the foremost late 19th and early 20th century Peranakans in Medan, Indonesia – Tjong A Fie – a Kapitan Cina and a very wealthy planter and merchant in Dutch Indonesia. Her impeccable lineage included spirited grandmother Nyonya Queeny Chang who wrote the evocative memoir, Memories of a Nyonya.

Another nugget of information that I found out was that Peggy had been organising fund-raising events for charities since young. And that the charity events were large, averaging not less than 500 guests.

Midway through the conversation I was convinced that Peggy was the right person to helm TPAS’ organising committee for the Peranakan Dinner coming up in 2020 in conjunction with our 120th Anniversary. 

I was then looking for someone to lead this dinner event. She ticked all the boxes. But I had to discuss it with the General Committee (GC).  The GC supported my recommendation wholeheartedly.

To cut to the chase, in early 2019, Peggy agreed to help us and the dinner date was promptly set for 18 July 2020. 

Peggy moved into the vacant position of First Vice-President of the GC. She was given a clear mandate to raise funds and extend our cultural reach to other communities through her extensive international network. In no time, Peggy formed an organising committee which ran like clockwork.

I had reservations about whether we would be able to achieve the minimum size of 500 guests required for the dinner to be held at Shangri-La Hotel’s cavernous Island Ballroom. Peggy was confident we could. By the Chinese New Year of January 2020, we had sold 520 seats – fully paid – despite TPAS not even being a charity with IPC status!

However, COVID-19 hit like a sledgehammer over the CNY festive period. Our team decided to postpone the July 2020 dinner to 15 May 2021. We had believed and hoped then that, like SARS, it would be well over by the end of 2020. Thankfully, despite our misgivings, only two tables withdrew from the dinner. We still had 500 guests.

The pandemic persisted. By the second half of 2020, we were psychologically prepared to call off the postponed dinner. The stress of trying to predict the unpredictable was taking its toll. The pandemic had gone from bad to worse.  We decided to make a final decision in end-February 2021 whether to cancel the dinner altogether. 

Throughout this time we saw the steel in this nyonya. Peggy persevered doggedly, “Why decide now when we still have time?” 

We did have time, but we were already burdened by another postponement – the 33rd Baba Nyonya International Convention – from November 2020 to November 2021. This postponement was the first in its 33-year history. And we were still equally unsure whether we could pull through the convention given the planning uncertainties and constantly changing situation.

By the end of 2020, the TPAS team of volunteers and friends were mentally and emotionally wrestling with both the dinner and convention running head-to-head. It was a double whammy.

At the time, Peggy suggested postponing the May 2021 dinner yet again to September and to reformat it as a virtual Peranakan Dinner. But who would want to attend a virtual dinner? We had not done this before.

It was more tempting to cancel the dinner altogether. Doing so would give us breathing space to focus on the more important hybrid November convention that we had decided to push through, come rain or shine. 

But Peggy was resolute. She gave her reasons to postpone the dinner a second time, from May to September, and not cancel it. It would be a much smaller virtual dinner at the homes of guests and this could appeal to many.

A novel virtual dinner was possible, she argued, even though this would be the first time she was doing it. First, many guests had indicated they would support TPAS even if the dinner was not held at the hotel. We should not disappoint them. More importantly, the dinner would be able to generate funds to help finance the convention and future GC activities, as was originally planned.

She won over the dinner team and GC with her grit and unwavering confidence. I remember telling someone appreciatively later: “She’s one tough cookie!”

As expected, a smaller number of dinner guests stayed on. But it was an unexpectedly decent 240 guests, almost half the total that had paid up for the in-person Peranakan Dinner at Shangri-La Hotel. 

The virtual dinner-at-home, beautifully catered in tengkats by the hotel, was a resounding success. By God’s grace. I say this because in the evening of the eve of the dinner the government announced yet again the latest revisions to its Safe Management Measures. We missed the further tightening by two days! All the scenario planning, perseverance and hard work of many had paid off.

Succession

My sharing on Peggy dovetails the issue of succession planning nicely. In my past letters, I have mentioned my search for a suitable person to replace me. Peggy has agreed to take up the challenge of leading the next GC, if elected, with plenty of gusto. I will step down as President after four years at the helm, as I had planned. 

I have assured Peggy and the GC that I will be an active advisor to TPAS if needed. 

What speaks volumes about Peggy is that when the GC members heard her decision, most if not all volunteered to stay on as well. They had worked with her for two years in the GC and know her style. Foremost in their minds is ensuring that a committee of experienced members would at least be in place to continue steering the ship forward. 

Peggy had explained her decision: “We must have that sense of responsibility to carry on. If there is not another team willing to take up the baton, we must be the team that does.”

Nyonya Genevieve Peggy Jeffs, taken in Nov 2017 at the 30th Baba Nyonya Convention in Penang (Note: the red line running across the picture is the reflection of the railing on the coach’s window)

As we go deep into preparing for the upcoming Annual General Meeting (AGM), GC member Nyonya Yip Wai Kuan will swap places with Baba Philip Yeo who will step down as Hon General Secretary. I thank both Philip and Kuan for their continuing commitment to the cause. Philip has been a strong pillar pulling our PDPA protocols together, guiding the AGMs, managing the convention’s ticket sales, and always providing wise and practical if sometimes feisty counsel built around governance. And Kuan has been a capable, ever willing helper.

Baba Nyonya Literary Festival

In two weeks, probably the world’s smallest literary festival will take place in Singapore as a hybrid event.

The 2nd Baba Nyonya Literary Festival will be held in-person and virtually in the afternoons of 19 and 20 March 2022 at the National Library Board’s panoramic Pod. 

Physical (In-Venue) tickets are selling fast and online (Livestream) tickets are still available through Peatix at https://babanyonyaliteraryfestival.peatix.com/. Festival in-person attendees are reminded to abide by the most current Safe Management Measures and must be fully vaccinated.

Restauranteur, chef and writer Nyonya Violet Oon will now be the event’s Guest-of-Honour as, regrettably, Baba General Winston Choo is unable to be present because of unforeseen personal commitments. We thank Violet mightily for readily agreeing and understanding. We would also like to thank General Choo for his enthusiastic support and wish the LORD’s blessings over him and his family. 

Festival organiser Nyonya Ngiam May Ling enthuses, “For those who have signed up for the festival, the line-up of renowned writers and cultural champions promises to be a delicious Peranakan literary feast. Books featured will also be available for sale during the festival.”

Until you hear from us again, may your coming days and months be safe, healthy and happy.


Blessings

Colin Chee
President
Reimagine & Reinvent
28 Feb 2022


 

The post PRESIDENT’S LETTER. 28 FEBURARY 2022 appeared first on The Peranakan Association Singapore.

Viewing all 293 articles
Browse latest View live